Musée international d'horlogerie

L’histoire de la mesure du temps

Stell dir vor, du lebtest in früheren Zeiten als die Uhr noch nicht erfunden war. Du möchtest die Zeit messen und hast Folgendes zur Verfügung:

Wie könntest du damit die Zeit messen? Eignen sich deine Zeitmessgeräte für Tag und Nacht und alle Wetterverhältnisse?

Betrachte die Darstellungen der Zeitmessgeräte von früher und lies den unten Text, wie die Menschen früher die Zeit damit massen.

Les premiers hommes ont réglé leur vie selon le rythme des jours, des nuits et des saisons. L'homme observe la course du soleil et divise sa journée de manière très simple: l'aurore, le zénith et le crépuscule.
Le gnomon est un simple bâton planté verticalement dans le sol. L'homme observe le mouvement de l'ombre du soleil ou de la lune.

Avec les cadrans solaires et les gnomons on peut seulement lire l'heure quand il fait jour et quand il fait beau temps.

La clepsydre mesure l’heure avec une bonne précision pendant le jour et la nuit. La clepsydre est une horloge à eau. Un vase avec un petit trou laisse couler de l'eau dans un deuxième vase. On peut mesurer des intervalles de temps grâce aux graduations à l'intérieur du vase.

Parce qu’il y a des graduations sur la bougie on peut lire l’heure pendant le jour et la nuit. 

 

Le sablier mesure comme la clepsydre  et la bougie des intervalles de temps.
L’histoire de la mesure du temps est une partie du célèbre Musée d’horlogerie de la Chaux-de-Fonds. On y trouve une grande collection d’instruments pour mesurer le temps. www.mih.ch/mih/index.htm
Bestimme die Eignung der Zeitmessgeräte.
mots
l'aurore f. der Tagesanbruch, die Morgenröte
le zénith der Zenit, der Sonnenhöchststand
le crépuscule der Sonnenuntergang, Abenddämmerung
la graduation die Masseinteilung
à l'intérieur im Innern