Startseite

  • Agenda

  • Journal

  • Conseil de lecture

  • Nouvelles parutions

  • Actualités

  • -

Contribuer

Aimeriez-vous que votre page web apparaisse dans l’index de recherche?

Etes-vous auteur/autrice ou éditeur/éditrice ou avez-vous le projet d’un livre ou d’une publication ?

LiteraturSchweiz

Paramètres

Agenda

17 h 00
Mitchimou - die kleine Katze, die nach Stille und …
Gerda Chapuis und Conny Vischer
Café Casa Del Gato
Zürich

Agenda

18 h 00
Berner Lesefest Aprillen – Lyrikdialoge
Carolin Callies, Birgit Kempker, Marko Miladinović…
Schlachthaus Theater
Bern

Agenda

18 h 30
Zivilisiert streiten? Debattenkultur in der Demokr…
Société genevoise d'études allemandes
Maison de Rousseau et de la Littérature (MRL)
Genève

Agenda

19 h 00
Der magische Turm
-
Schloss Thun, Rittersaal
Thun

Journal

Mitteilung 2020-03-18 [A*dS Actualité]: Concernant: Le virus Corona

Journal

Mitteilung 2024-04-22 [Die Frauen der Gruppe 47 – Literaturhaus Basel]: Im Literaturhaus dreht sich am 24.4.24 alles um die Frauen der Gruppe 47. Und darum, warum sie heute so gut wie vergessen sind.

Journal

Mitteilung 2024-04-18 [Literatur Parade Turin]: Deutschsprachige Literatur als Ehrengast der Internationalen Buchmesse in Turin.

Journal

Mitteilung 2024-04-15 [Binding Preis Chrysalide 2024]: 2024 schreibt die Sophie und Karl Binding Stiftung erstmals den Binding Preis Chrysalide aus.

Journal

Mitteilung 2024-04-11 [Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis 2024]: An den Solothurner Literaturtagen wird auch heuer der Schweizer Kinder- und Jugendbuchpreis verliehen.

Journal

Mitteilung 2024-04-08 [Rotpunktverlag – Wemakeit]: Der Rotpunktverlag ist in finanzieller Not und braucht Hilfe.

Journal

Mitteilung 2024-04-05 [W.-G.-Sebald-Literaturpreis 2024]: W.-G.-Sebald-Literaturpreis 2024 – bis 30.4.24 einsenden.

Conseil de lecture

Kuno Raeber, Das Ei: Le narrateur est assis dans un café de Rome, face au Palais du Latran, et planche sur une feuille de papier blanche. Il repense au forfait scandaleux de Laszlo Toth qui, en 1972, avait endommagé la Pietà du Vatican à coups de marteau, devançant ainsi le narrateur et ne lui laissant d’autre choix que de renouveler par les mots ce délit peu glorieux, «de façon plus accomplie et plus parfaite». Témoignage fascinant et exalté d’une passion mystique, «Das Ei» relate en des égarements fantastiques le désir d’annihiler Marie – symbole de la femme et de la mère – et avec elle, sa propre existence de fils. A cet effet, le narrateur s’imagine dans la continuité des martyrs chrétiens. Aspirant à la liberté, mais en même temps prisonnier du royaume des mères, il rêve de créer une communauté de frères. Le roman de Bruno Raeber est un unique cri strident contre l’instance maternelle et mariale. Cette fronde désespérée contre la femme, alliée à une extase mystique pour le masculin, confère à sa prose quelque chose d’étrangement démodé. Mais l’écrivain réussit à saisir ce caractère démodé par une langue lourde et emphatique qui rend palpables la sainte gravité et l’esprit de rébellion. Aucun autre écrivain ne sait rendre aussi bien que Bruno Raeber le déchirement de qui se trouve pris entre discipline et débauche, spécifique au monde catholique de la Suisse centrale. (Beat Mazenauer, trad. par Marielle Larré)

Conseil de lecture

Plinio Martini, Le fond du sac: « Le fond du sac » est un livre émouvant, où le sentiment dominant est la mélancolie, ou – pour user d’un terme qui reparaît plusieurs fois dans le roman – le regret. Mélancolie d’un peuple d’abord, celui de l’auteur, contraint durant des siècles à chercher fortune en émigrant, mais aussi et surtout mélancolie du protagoniste, Gori, qui s’embarque jeune pour l’Amérique et qui revient des années plus tard, trouvant un pays changé. C’est le même Gori, « un pauvre homme qui n’a désormais qu’un tas de tristesse à traîner avec lui », qui, devenu vieux, raconte sa propre vie d’émigrant : la peine d’une existence laborieuse, l’amour poignant pour la belle Maddalena, la décision d’émigrer et les années passées en Amérique, le retour. « Partir, revenir, n’être plus d’ici, ne pas appartenir à là-bas ». En arrière-plan se déroule la fresque d’un monde, le monde rural, près de disparaître, saisi par l’auteur avec empathie et une richesse de détails. Un roman qui alterne réalisme et poésie, pages tristes et pages d’un bonheur radieux, « car quand l’alpage est beau, il est vraiment beau ». Ecrit dans une langue qui mêle italien et dialecte, « Le fond du sac » est généralement considéré comme un classique parmi les romans suisses de langue italienne. Matteo Ferrari (Traduction Christian Viredaz) Ed. nouvelle: Arles : Actes Sud, 1994 - 2-7427-0129-X

Conseil de lecture

X Schneeberger, Neon Pink & Blue: Dans cette biographie qui navigue entre les identités de genre, la voix narrative trouve, au-delà d’une grammaire ponctuelle et objectivante, une force expressive qui lui est propre et atteint une neutralité de genre couleur rose, un neutre couleur néon, pour ainsi dire. L’emploi constant du Konjunktiv fait obstacle aux autres modes, remet l’identité indicative en question, fait imploser les habitudes, les certitudes et les genres. Des dialogues avec Walser, Rousseau, Heine, von der Heide, des chansons en dialecte et des chansons populaires émergent une recherche polyphonique d’identité queer, la connaissance de soi, l’incarnation. Les poses et les masques, l’extravagance et le travestissement, le caractère provisoire et la précarité de toute existence humaine sont le fil rouge du livre, qui devient ici bleu.

Nouvelles parutions

Alexandra Holenstein: Mord am Lago Maggiore. Emons Verlag GmbH.

Nouvelles parutions

Marcel Huwyler: Der rote Spatz. Atlantis Verlag.

Actualités

AdS Annonces RSS: Speaker's Corner : une nouvelle possibilité d'échange et de libre expression pour nos membres

AdS Annonces RSS: Communiqué de presse : L’A*dS défend la profession de traductrices et traducteurs

AdS Annonces RSS: Communiqué de presse de Suisseculture: Le Conseil fédéral rogne encore sur la culture

Swissinfo Culture RSS: Bienvenue sur «dialogue»!

Swissinfo Culture RSS: Le chalet Feuz, avant et après rénovation.

-