Dictionnaire français-anglais

Voir également :

Sources externes (non révisées)

Au début de la présidence belge,
[...] permettez-moi de saisir l'occasion pour faire quelques [...]
remarques préliminaires.
daccess-ods.un.org
As this marks the beginning of the Belgian presidency,
[...] allow me to take this opportunity to make some preliminary [...]
remarks.
daccess-ods.un.org
Et deuxièmement, les aider à acquérir la technologie en vue de briser
[...]
la spirale de la dépendance vis-à-vis
[...] de nous et de saisir l'occasion de devenir autosuffisants [...]
et indépendants par le biais
[...]
de leur propre entreprise locale.
europarl.europa.eu
And secondly, to acquire the technology to break the cycle of
[...] dependency on us and seize the opportunity to be self-sufficient, [...]
self-reliant through their own local enterprise.
europarl.europa.eu
Étant donné que de nombreux pays se penchent actuellement sur cette
[...] notion, le Comité devrait saisir l'occasion pour la préciser.
daccess-ods.un.org
Given that many countries were currently grappling with that concept,
[...] the Committee should seize the opportunity to clarify it.
daccess-ods.un.org
Cette démarche réduisait le risque de voir certains
[...] membres de la FEG saisir l'occasion de ces modifications [...]
de prix pour acquérir un avantage
[...]
concurrentiel sur d'autres membres en ne les répercutant pas ou pas entièrement sur les prix facturés à leurs clients.
eur-lex.europa.eu
This reduced the danger that price increases or
[...] reductions might be seized upon by individual FEG [...]
members in order to secure a competitive
[...]
advantage over other FEG members by refraining from passing on an increase or reduction to their customers, or by passing it on only in part.
eur-lex.europa.eu
Lorsque les propriétaires immatriculés sont informés des mauvaises habitudes de conduite et
[...]
des contraventions commises par les
[...] conducteurs, ils peuvent saisir l'occasion pour établir ou [...]
réaffirmer leurs attentes.
bc.rcmp.ca
Keeping registered owners informed about the driving habits and offences
[...]
committed by those operating their vehicles
[...] provides them the opportunity to establish or reaffirm [...]
expectations around safe driving.
bc.rcmp.ca
À l'examen volontaire,
[...] l'accusé peut saisir l'occasion et faire témoigner [...]
les deux autres témoins.
educaloi.qc.ca
During the voluntary examination, the
[...] accused can take the opportunity to call to the stand [...]
the two other witnesses.
educaloi.qc.ca
Nous voudrions saisir l'occasion de la présente séance [...]
de la Conférence du désarmement pour réaffirmer qu'il importe d'universaliser le TNP.
daccess-ods.un.org
We would also like to take the opportunity within this [...]
particular CD session to reiterate the importance of universalizing the NPT.
daccess-ods.un.org
Dans la présente lettre,
[...] j'aimerais également saisir l'occasion pour exprimer [...]
certaines inquiétudes de l'ABRC concernant
[...]
l'Accord commercial relatif à la contrefaçon (ACRC) que votre Ministère négocie.
carl-abrc.ca
In this letter, I would also like to note some concerns [...]
that CARL has about the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)
[...]
that is currently being negotiated by your Department.
carl-abrc.ca
J'aimerais saisir l'occasion qui m'est offerte pour remercier [...]
tous les États et les organisations internationales, en particulier
[...]
l'ONU, pour leur plein appui à notre initiative.
daccess-ods.un.org
I should like to take this opportunity to thank all States [...]
and international organizations, particularly the United Nations,
[...]
for their full support for our initiative.
daccess-ods.un.org
Nous devons maintenant saisir l'occasion d'accomplir des [...]
progrès tangibles en ne dérogeant pas à notre politique fiscale.
td.com
We have an opportunity today to make real progress [...]
on that goal if we hold on to our fiscal discipline.
td.com
Le temps de la mobilisation des Régions n'est
[...]
pas encore achevé et,
[...] continue-t-il, nous devons tous saisir l'occasion de faire du lobby, [...]
non seulement auprès de la Présidence
[...]
britannique, mais aussi auprès de nos gouvernements respectifs.
cpmr.org
He added that "it is not yet time for the
[...]
regions to cease lobbying, and we
[...] must all continue to seize opportunities to do so, not just [...]
with regard to the British presidency,
[...]
but also as far as our respective governments are concerned.
cpmr.org
Je souhaite saisir l'occasion qui m'est offerte [...]
pour vous réitérer, Monsieur le Président, mes plus vives félicitations
[...]
pour votre brillante élection à la Présidence de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest.
unesdoc.unesco.org
I should
[...] like to take this opportunity to extend to you [...]
once again, Mr President, my warmest congratulations on your decisive
[...]
election to the presidency of the Economic Community of West African States.
unesdoc.unesco.org
Chacun des membres des Premières nations Maa nulth a acquis
[...]
différentes compétences et a emprunté diverses voies, et nous sommes tous unis dans
[...] notre détermination de saisir l'occasion!
mainc.info
Each of us within Maa-nulth has
[...]
learned different skills and been taken in many directions, and we are united in
[...] our determination to seize the moment!
mainc.info
Les Iraniens estiment
[...] donc qu'ils auraient pu saisir l'occasion pour dramatiser un peu [...]
plus à leur profit les relations
[...]
entre l'Occident  et le monde sunnite par des actions ciblées et en utilisant ces réfugiés de la violence.
esisc.net
The Iranians believe
[...] that they could have seized the opportunity to dramatise relations [...]
between the West and the Sunni world
[...]
somewhat more to their advantage by targeted actions and by using these refugees from the violence.
esisc.net
Nous devons
[...] nous décider à saisir l'occasion pour nous engager [...]
de nouveau à faire ce que nous savons devoir faire pour atteindre ces objectifs.
daccess-ods.un.org
Let us resolve to seize the moment and recommit [...]
ourselves to do what we know it takes to reach those goals.
daccess-ods.un.org
Peut-être devrions-nous saisir l'occasion de l'anniversaire [...]
de la chute du Mur pour nous retourner sur ces 20 années et prendre conscience de
[...]
ce que nous avons accompli depuis lors, ensemble, en Europe.
lalettrediplomatique.fr
As we celebrate the anniversary of the fall of the Berlin Wall,
[...] we should perhaps seize this opportunity to look back [...]
over the past twenty years
[...]
and realize just how much we have accomplished in Europe since that time.
lalettrediplomatique.fr
L'art du tour de passe-passe réside dans
[...] la capacité de saisir l'occasion.
inst.at
The art of the trick is its ability
[...] to make use of the opportunity.
inst.at
En notre qualité de société, nous
[...]
avons donc décidé de poursuivre ce
[...] programme et de saisir l'occasion pour collecter [...]
des fonds en faveur des victimes des incendies.
sonepar.com
As a business, we decided to continue with this program
[...] and use it as an opportunity to raise some money [...]
to support the victims of the fires.
sonepar.com
Mais le syndicalisme européen peut saisir l'occasion qui lui est donnée [...]
de bâtir une société plus juste, de renforcer l'Europe
[...]
sociale et de poursuivre son intégration.
etui.org
However the European trade union
[...] movement can also seize this opportunity for building [...]
a fairer society and strengthening
[...]
and further integrating Social Europe.
etui.org
Pour conclure, elle a souligné l'importance que revêtait la volonté politique
[...]
qui, dans ce cas,
[...] exigeait que l'on fasse preuve de sagacité pour saisir l'occasion offerte et que l'on reconnaisse que le projet [...]
de convention a été
[...]
conçu pour être appliqué compte tenu d'autres régimes qui devraient être maintenus pour autant que le système juridique international le permettait.
daccess-ods.un.org
In concluding, she underscored the importance of political will,
[...]
which in this case
[...] required sagacity to seize the moment and recognition that the draft convention was intended to operate against [...]
the background
[...]
of other regimes that should be safeguarded to the extent that the international legal system allowed.
daccess-ods.un.org
La détermination dont ont fait montre plusieurs acteurs clefs imprime une dynamique importante à nos
[...]
efforts pour débarrasser le monde des armes nucléaires, mais
[...] il nous revient à tous de saisir l'occasion qui se présente.
daccess-ods.un.org
The leadership shown by key players lends important momentum to
[...]
our efforts to rid the world of nuclear weapons but the onus is
[...] on all of us to seize the opportunity that lies before us.
daccess-ods.un.org
Ils seraient
[...] toutefois encouragés à saisir l'occasion offerte par l'intervention [...]
communautaire dans le domaine de la propriété
[...]
et du contrôle avec un partenaire commercial pour soulever également les points qui concernent leurs relations bilatérales.
eur-lex.europa.eu
However they would be
[...] encouraged to use the occasion of the Community intervention [...]
on ownership and control with a trading
[...]
partner to address matters of bilateral concern.
eur-lex.europa.eu
Les participants peuvent saisir l'occasion de l'entretien pour [...]
parler les sévices qu'ils subissent ou qu'ils ont subi.
savethechildren.net
Respondents may take the opportunity of the research [...]
interview to tell about abuse they are suffering or have suffered.
images.savethechildren.it
Mais nous devons saisir l'occasion qui se présente pour [...]
le prochain C/5 pour faire cet effort concerté avec les États membres.
unesdoc.unesco.org
But we must seize this opportunity to make a concerted [...]
effort with the Member States in preparing the next C/5 document.
unesdoc.unesco.org
Nous devons saisir l'occasion d'aider les générations [...]
futures de leaders à atteindre leurs objectifs.
mainc.info
We have to seize this opportunity and assist the future [...]
generation of leaders to achieve their goals.
mainc.info
Le commissaire doit saisir l'occasion de jouer un rôle [...]
crucial qui permettra au saumon sauvage de rester en santé pour des générations.
commissioncohen.ca
The Commissioner has the opportunity to be the pivotal [...]
force that allows wild salmon to remain healthy for generations.
commissioncohen.ca
Ce matin, une
[...] personne n'a pas saisi l'occasion de faire preuve [...]
d'un minimum de loyauté institutionnelle.
europarl.europa.eu
There are people this morning who
[...] have missed the opportunity to show the slightest [...]
institutional loyalty.
europarl.europa.eu
Nous devrions saisir aujourd'hui même l'occasion de voter en faveur [...]
de la réforme et de la transparence.
europarl.europa.eu
We should today take the opportunity to vote for reform and transparency.
europarl.europa.eu
Si l'Europe saisit les occasions qui se présentent, [...]
la Société de l'Information promet d'offrir de nombreux avantages, plus
[...]
particulièrement un niveau de vie plus élevé, des opportunités d'entreprendre et de participer dans les nouveaux marchés en expansion, une modernisation dans la façon dont les biens et services existants sont produits et fournis plus efficacement, davantage d'emplois qui exploitent les technologies de pointe et des régimes de travail plus flexibles.
eur-lex.europa.eu
If Europe grasps the opportunities presented, the Information [...]
Society promises to deliver a range of benefits, including
[...]
higher living standards, entrepreneurial opportunities to participate in new growth markets, changes to the ways in which existing products and services are produced and delivered with productivity gains, more fulfilling jobs using advanced technologies and flexible working arrangements.
eur-lex.europa.eu
C'est un
[...] objectif très ambitieux et une occasion à saisir.
europarl.europa.eu
This is a very
[...] strong goal and an opportunity to be seized.
europarl.europa.eu
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.