Contemporary Organic Art

Page 1

CEDRIC BREGNARD




Precipitate of the cycles of the living

Précipité des cycles du vivant

Disturbing images of neatness, sophisticated geometries corresponding to unknown territories, of innervated transparencies. Adventurer of the tiny, the infinite resumption, Cedric Bregnard is a portrait painter above all else. Having realized «Empreintes», a series of faces testifying of the visual ambiguity connected to the image of death, he transposes his attention towards the origins, and chooses to focus on seeds. Gleaned in the course of everyday life, wrapped with a diffuse and uniform light, they give to see the scale of the subtlety and the complexity of this world in motionless seeding. To every seed corresponds a story revealed by a photographic printing realized in a technical room (4’x5 to 10’x12’). Paradoxically, these registered stories – since they are visible – metaphorically testify of the only photographic reality: light exposes paper which becomes matter. Cedric Bregnard, also an adventurer. When he treads upon unknown lands and starts resonating with new worlds, the photographer feels the need to share the first sensation: the casting of light which bounces from leaf to leaf, the luxuriance without beginning nor ending of this only plant garden of Eden and the impression that one is taking the pulse of timelessness.

Des images troublantes de netteté, de géométries sophistiquées correspondant à des territoires inconnus, de transparences innervées. Aventurier de l’infime, de l’infini recommencement, Cedric Bregnard n’en est pas moins d’abord un portraitiste. Après avoir réalisé « Empreintes », une série de visages témoignant de l’ambiguïté visuelle liée à l’image de la mort, il transpose son attention vers les origines, et choisit de se focaliser sur des graines. Glanées au fil du quotidien, enveloppées d’une lumière diffuse et uniforme, elles donnent à voir l’ampleur de la subtilité et de la complexité de ce monde en immobile germination. A chaque graine correspond une histoire révélée par une impression photographique réalisée à la chambre technique (4’x5’ à 20x25cm). Paradoxalement, ces histoires inscrites – puisque visibles – témoignent métaphoriquement de la seule réalité photographique qui soit : lumière qui impressionne un papier qui devient matière. Cedric Bregnard, aventurier, oui aussi bien sûr. Lorsqu’il foule des terres inconnues et entre en résonance avec de nouveaux mondes, le photographe ressent le besoin de partager la sensation première: la coulée de lumière qui rebondit de feuilles en feuilles, la luxuriance sans début ni fin de ce jardin d’Eden uniquement végétal et cette


To render the majesty of this moment, Cedric Bregnard creates a new sensory space, by assembling several sequences stemming from the same place. Patiently, the artist recomposes the unit of this landscape with fragments. He sculpts vegetable matter so that the spectator feels invited to enter it. The theater of the world takes place in a spacetime which does not depend on people. Precipitate of the cycles of the living. Then can be developed the other possible of his work. Back to seeds. By dint of approaching them, reporting their prodigious facets, the artist moves away from their naturalistic imprint to swing inside them. By a process, these seeds have now abandoned their specificities, colors, and transparencies; they have changed into three-dimensional bodies, yellow and blue cells thrown in Plato’s cave. The artist got loose from the systematic collection, he pledges on a crazy meeting; that of gather in the same environment these original ghosts and their distant cousins, the spectators. (Florence Grivel, Art History specialist, commentator of the Radio Suisse Romande)

impression qu’ici on prend le pouls de l’atemporalité. Afin de restituer la majesté de cet instant, Cedric Bregnard fabrique un nouvel espace sensoriel, assemblant plusieurs séquences issues du même endroit. Patiemment, l’artiste recompose l’unité de ce paysage à coup de fragments. Il sculpte la matière végétale de telle façon que le spectateur se sente invité à y entrer. Le théâtre du monde se joue dans un espace temps qui ne dépend pas des hommes. Précipité des cycles du vivant. Alors peut se développer l’autre possible de son travail. Retour aux graines. A force de s’en approcher, de rendre compte de leurs prodigieuses facettes, l’artiste s’éloigne de leur empreinte naturaliste pour basculer à l’intérieur d’elles. Par un procédé (? lequel ?), voilà que ces semis se départissent de leurs spécificités, couleurs, et transparences, ils se sont mués en organismes tridimensionnels, cellules jaunes et bleues projetées dans la caverne de Platon. L’artiste s’est détaché de la collection systématique, il gage sur une folle rencontre ; celles de réunir dans un même environnement ces fantômes originels et leurs lointains cousins, les spectateurs. Florence Grivel (historienne de l’art, chroniqueuse Radio Suisse Romande)






















































1 Fly III/2

2010 / 50x50 cm / ed 8

2 Seed IV (pointe sèche) 2 Oak seed (chêne)

2008 / 21x21 cm / ed 8 2013 / 70x70 cm / ed 3

3 Flying seed I

2003 / 100x167 cm / ed 3

4 Seed I & II (cacahuète)

2003 / 120x120 cm / ed 8

5 Seed IV

2008 / 120x120 cm / ed 8

5 Seed III

2008 / 120x120 cm / ed 8

6 Fly IV/2

2010 / 50x50 cm / ed 8

6 Fly II/2

2010 / 50x50 cm / ed 8

7 Fly VI/2

2010 / 50x50 cm / ed 8

7 Fly I/2

2010 / 50x50 cm / ed 8

8 Cocoa seed (cacao)

2013/ 100x160 cm / ed 3

9 Vital Energy III (graine)

2010 / 125x198 cm / ed 3

10 Vital Energy IV (graine)

2010 / 125x198 cm / ed 3

10 Vital Energy II (graine)

2010 / 125x198 cm / ed 3

11 Vital Energy I (graine)

2010 / 125x198 cm / ed 3

12 Eucalyptus

2010 / 125x198 cm / ed 3

13 Seedling (EPFL)

2007 / 80x80 cm / ed 8

14 Sunflower (tournesol)

2007 / 42x30 cm / ed 8

14 Tilleul (lime)

2004 / 100x100 cm / ed 8

15 Cerisier (cherry flower)

2006 / 125x69 cm / ed 8

16 Amaryllis I-IX

2010 / 75x180 cm / ed 3

18 Spirit Flower I-II

2008 / 125x100 cm / ed 8

19 Doors (tournesol)

2010 / 125x125 cm / ed 8

20 The Guardian (pointe sèche)

2013 / 30x40 cm / ed 8

21 Cedar Soul III

2010 / 100x125 cm / ed 8

22 Cedar Soul IV

2010 / 200x450 cm / ed 8

23 Cedar Soul I

2010 / 100x135 cm / ed 8

24 Jungle I

2008 / 200x370 cm / ed 3

24 Jungle II

2008 / 200x370 cm / ed 3

24 Jungle III

2008 / 200x370 cm / ed 3

web gallery: cedricbregnard.ch


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27


© Luca Delachaux

ARTISTIC APPROACH

APPROCHE ARTISTIQUE

Amazed by the cycles of nature, I have always been interested in its metamorphosis and its singular beauty. I started my work in photography with the human life cycle. In 1998 I finished my training at the Ecole de Photographie de Vevey producing a series of photographs of deceased people; this work, Passage, was carried out in the greatest respect and through the kindness of a nursing home, unique in Switzerland by its quality in palliative care.

Émerveillé par les cycles de la nature, je me suis toujours intéressé à ses métamorphoses et à sa beauté singulière. Je me suis tout d’abord attaché à suivre ceux de l’homme, à travers une série photographique de portraits de personnes décédées. Je les ai réalisées dans le plus grand respect et grâce à la bienveillance d’une maison de soins palliatifs, pionnière dans la qualité de l’accompagnement en Suisse romande. «Passage» était mon premier travail sur les transitions de la vie vers la mort et il marquait, en 1998, la fin de ma formation à l’École de photographie de Vevey.


I was then drawn by the resemblance between the cycles of human life and those of nature. Over the course of more than ten years, I have achieved several photographic series on the growth of plants starting from their seeds. It is in Japan, in 2010, that these series took off, during an exhibition created after an invitation from the Spiral Art Center of Tokyo. This made me realize how my interest in looking for multiple representations of those seeds’ life cycle reflected my desire to contribute to reconnect people to their natural environment.

J’ai ensuite été interpellé et attiré par la ressemblance entre les cycles humains et ceux de la nature. Pendant plus de 10 ans, j’ai réalisé plusieurs séries photographiques sur la croissance et les cycles des plantes à partir de leurs graines. C’est au Japon, en 2010, que ces séries ont pris leur envol, à l’occasion d’une exposition réalisée sur l’invitation du Centre d’Art Spiral de Tokyo. Je réalisais combien mon intérêt soutenu à chercher dans les multiples représentations des cycles de la vie de ces graines traduisait mon désir de contribuer à reconnecter les hommes à leur environnement naturel.


A year ago, I decided to set up the project “INSIGHT(s)” to go and encounter a dozen of venerable trees in the world. These trees are respected for their longevity on Earth ; they’re the living witnesses of time past. Being able to see and touch them allows me to “enter” their spirit in order to create a timeless space. This work is part of my quest to capture the remanence of life in its multiple metamorphoses.

Il y a un an j’ai décidé de mettre en place le projet «INSIGHT(s)» pour partir à la rencontre d’une douzaine d’arbres vénérables à travers le monde. Ces arbres sont respectés pour leur longévité sur terre; ils sont les témoins vivants d’un temps écoulé. Pouvoir les voir, les toucher, «entrer» dans leur essence afin de créer un espace atemporel. Ce travail s’inscrit dans ma quête de capter la rémanence de la vie dans ses multiples métamorphoses.



Biographie Né en 1974, Jurassien d’origine, Cedric Bregnard vit et travail à Yverdon-les Bains et y a installé son atelier dans les anciennes usines de Leclanché. 2000-2006 Enseignant en photographie et informatique à l’Ecole des Arts Appliqués de Vevey et à l’Ecole Romande d’Art et de Communication (ERACOM) de Lausanne 1999 Assistant pour la section photographie, à l’Ecole des Arts Appliqués de Vevey 1998 Diplôme de photographe de l’Ecole des Arts Appliqués de Vevey 1994-1998 Ecole des Arts Appliqués de Vevey, section photographe, Vevey Membre de l’Union des Photographes professionnels USPP. Membre de Visarte Vaud.

Expositions personnelles 2014 ISE Event, Amsterdam, Hollande 2014 Salon de la haute horlogerie, Genève,Suisse 2011 Rolex Learning Center EPFL, Lausanne, Suisse 2010 Privat Gallery Edgard Frei, Berne, Suisse 2010 SPIRAL Wacoal Art Center, Tokyo, Japon 2008 Galerie Agnes Martel, Pampigny, Suisse 2006 Galerie Point Rouge, Lausanne, Suisse 2004 Galerie Espace St-François, Lausanne, Suisse 2003 Grange de Dorigny, Lausanne, Suisse 2002 Centre culturel français d’Helsinki, Finlande 2002 Galerie Abstract, Ice & Fire, Lausanne, Suisse 2002 World Trade Center, Lausanne, Suisse

Expositions collectives 2014 Galerie Artver’s, Genève, Suisse 2013 Festival Visages, Manoir de Martigny,Suisse 2013 Galerie Photo Vivienne, Paris, France 2012 Tokyo Photo Fair, Tokyo, Japon 2011 Galerie Voskel, Paris, France 2011 Gallery 6, Tokyo, Japon 2011 Galerie Espace St-François Lausanne, Suisse 2010 Musée Suisse de la Photographie, Vevey 2010 Galerie de l’Hotel de Ville, Yverdon, Suisse 2009 USEGO, Service de la Culture, Sierre, Suisse 2008 Palais de Baulieu, Visarte, Lausanne, Suisse 2007 Musée cantonal, Espace Arlaud, Lausanne, Suisse


2004 Visarte-Vaud, Lausanne, Suisse 2003 Musée de la Photo de La Haye, Hollande 2002 Villa Dutoit, Genève, Suisse 2002 Galerie Lichtblick, Köln, Allemagne 1998 Festival de Perpignan, Visa off, France 1998 VFG (jeunes talents suisse), Zurich, Suisse 1998 Spacio d’Avolta, Genova, Italie Sélection de publications catalogues et presse 2011 Jura Pluriel magazine, Delémont, Suisse 2010 iGrow, catalogue, Spiral, Tokyo, Japan 2008 Espace contemporain, Espace séduction, Suisse 2006 Lounge Magazine, Lausanne, Suisse 2002 Ice & Fire, Magazine Abstract, Lausanne, Suisse 1999 Portraits de défunt, CNA (Centre National des Arts de Mexico), Mexique 1998 Sterben und Tod, Zurich, Suisse Prix 2009 3ème prix, Kew 250 International Garden Photographer, Angleterre 1998 3ème prix, Jeunes Talents Suisse, Zurich 1994 1er prix de création artistique, CESSOUEST, Nyon, Suisse Collections publiques 2013 Tokyo Photo collection, Japon 2012 Banque Cantonal du Jura, Suisse 2010 HUG Genève, Suisse 2007 Gymnase des Chamblandes, Lausanne, Suisse 1999 CNA (Centre National des Arts de Mexico), Mexique



Š Cedric Bregnard, 2014 info@cedricbregnard.ch cedricbregnard.ch



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.