-
berivan
Die wichtigsten englische Sätze??
Hallo,
habe hier vor einiger Zeit mal eine Liste gesehen wo sehr gängige Sätze auf englisch aufgelistet waren die FB brauchen. Ich habe sehr lange gesucht aber diese Liste leider nicht wieder gefunden, wollte diese auch noch einmal durchlernen um mir ganz sicher zu sein, würde mich freuen wenn mir jemand helfen könnte diese zu finden
-
berivan
weiß denn niemand weiter?
-
Gast671
Hallo Berivan,
ich hab überlegt und überlegt, bin ja nicht seit gestern hier. Aber ich kann mich an keine Liste erinnern. Vielleicht erinnert sich ja ein/eine anderer/andere daran
Lg
Alpe
und geb mal nicht so schnell die Hoffnung auf, verloren geht nichts
-
nixe83
dass wär wirklich hilfreich! :-)))
-
d4ncer
Ja wäre auch interessiert ;-)
-
Ready
Wofür braucht ihr denn die Liste?
Mit ein paar zurechtgebastelten Sätzen seid ihr zumindest als FB bei einer Liniengesellschaft ziemlich schnell blank.
Man sollte schon fließend Englisch sprechen, also verhandlungssicher in allen möglichen Situationen! Das wird ja nicht ohne Grund z.B. in der LH-Ausschreibung so verlangt.
Sicher braucht man ein paar Standardsätze sehr häufig (Essen und Getränke abfragen, auf Sicherheitsvorschriften hinweisen usw.), aber wenn's brenzlig wird (z.B. ein medizinischer Notfall, oder ein aufgebrachter Gast, den man auf Englisch die Sachlage erklären und ihm eine Lösung anbieten soll...) kommt man damit nicht weit.
Es gibt nichts peinlicheres als einen auf Englisch stammelnden FB.
-
K8tee
muss alpe da recht geben...auch die tante tee kann sich an so eine liste nicht erinnern. :-)
die meisten dinge, lernt man eh über die zeit oder eignet sich die dann entsprechend an....vorm fliegen weiss auch kein mensch der nicht im thema ist/war, was ne rutschenstange oder ein latch ist.
das die ganze flieger welt ein fürchterlich gutes fliessendes englisch spricht halte ich persönlich für ein gerücht.....sich verständigen können, passt da eher.
davon muss man sich nicht im verfeld so sehr einschüchtern lassen. durch die einglisch tests müssen alle, dafür kann man lernen. an bord selber läuft es dann nach und nach auch immer einfacher, weil man dann ans sprechen gewöhnt wird. die meisten haben vorher eine distanz zur sprache, ganz einfach, weil sie es nicht wirklich im alltag anwenden müssen. und wenn dann vielleicht echt nur mal hier und da ein paar worte. wenn man etwas regelmässiger tut kriegt man automatisch sicherheit darin und die hemmungen zu sprechen lösen sich quasi von selber aus.
übrigens ist es gar nicht so dramatisch, wenn man mit jemandem aus einem englisch sprechendem land kommuniziert, denn die verstehen einen, genauso wie wir jemanden verstehen, der gebrochen deutsch mit uns reden kann. lustig wird erst wenn dein gegenüber der englischen sprache dann auch nicht so gut mächtig ist, diese aber die einzige kommunikationsmöglichkeit bietet.....und ja...manchmal versteht keiner von beiden auch nur ein wort von dem was der andere ihm mitteilen will....und versprochen...auch das kriegt man irgendwie geregelt :-)
und ready ich muss wiedersprechen...es gibt was peinlicheres!....auf englisch stammelnde piloten!!! :-D ;-)
viele liebe grüsse an alle! :-)
-
Ready
Da muß ich dir allerdings recht geben.
Trotzdem:
Man sollte schon wirklich ordentliches Englisch sprechen. Gerade in Stresssituationen bei schwierigen Diskussionen mit Passagieren fehlen einem sonst schnell die Worte. Und das ist sehr unangenehm und macht nicht gerade den besten Eindruck, finde ich.
-
Gast671
Ktee, schön dich wieder hier zu sehen
Ich würde keine Sätze auswendig lernen, das hört man und es bringt einem auch nicht unbedingt weiter. Jede Situation ist anders.
Ich kann von mir behaupten das ich über sehr gute englische Sprachkenntnisse verfüge, habe aber auch gerade jetzt auf Thailand festgestellt, das die dort eher unangepasst sind, irgendwann hab ich es aufgegeben in ganzen Sätze zu sprechen und hab nur noch einzelne Worte in die Runde sprich Restaurant oder vorallem bei unserem Tuktuk-Fahrer geworfen...
Auch habe ich mir früher selbst im Weg gestanden, weil ich unbedingt perfekt in der englischen Sprache sein wollte. Meine damalige Freundin war anders, die hat einfach drauf losgeredet und ihr war es egal wie die Präpositionen nun endlich sind. Irgendwann hab ich mir angepasst und alles kam mit reden, reden und nochmal reden..
Hört euch englisch im Fernseher an lest englische Bücher und redet soviel wie möglich um Sicherheit zu bekommen, dann brauchst keine fertigen Sätze mehr..
-
Pish
Also ich würde mich hier anbieten als Englisch-Helfer. Bin native Speaker.
Als ersten einfachen Tip würde ich den gefragten Satz beim TI (um eine 'Runde' weiter zu kommen) quasi als Anfang des Antwort-Satzes benutzen. Dann wirkt der Satz besser.
Z.B. Why do you want to be a flight attendant?
Antwort: I want to be a flight attendant because...z.B. I like to travel. (sehr einfach, bisschen doof aber grammatisch richtig :-)
Wenn man nur sagen würde 'Because I like to travel' ist die Antwort sage ich mal 'nicht so schön' und man fängt generell keine Sätze mit 'because' an.
Nur so als Tip. Will hier nicht so als Oberlehrer rüberkommen? oooops....
-
Ready
....wenn man das auf's Deutsche übertragen würde, dann könnte man zu den Paxen auch sagen: "Du jetzt nix mehr auf Toilette gehen - anschnallen!!!"
Klar wird das auch verstanden. Ist nur die Frage, was es für einen Eindruck macht.
Wenn ich einem Russen oder einem Afghanen, der selbst nur ein paar Brocken Englisch spricht, radebrechend klarmache, wohin er sein Handgepäck verstauen soll, dann fällt es vermutlich nicht arg auf, dass ich selber im Englischen nicht so firm bin.
Wenn ein amerikanischer oder englischer Geschäftsmann (womöglich noch Statuskunde/Senator) in der Business-Class von mir eine gut begründete Weinempfehlung zu seinem Menü haben will oder wg. eines Rampentransportes anfragt....dann ist es schon peinlich, wenn ich außer "chicken or beef?" nicht viel draufhabe. Von wegen Service-excellence und so....
Für's AC reicht es, sich vorher ein paar Antworten auf Standardfragen auf Englisch zurechtzulegen. An Bord kommt man dann aber schnell an seine Grenzen, wenn man "richtig" mit den Gästen kommunizieren will.Geändert von Ready (15.08.2010 um 08:20 Uhr)
-
globetrotter
Ein paar Saetze werden leider nicht ausreichen
Wirklich..Ready und ein paar andere haben bereits das richtige gesagt..was helfen mir ein paar Saetze, die ich dann evtl sogar nicht einmal richtig aussprechen kann, wenn ich dann nicht die Antwort verstehe?
Englisch ist wirklich nicht schwer..ihr muesst es nur richtig angehen.
Ganz ehrlich..waer doch cool wenn das Forum hier auf Englisch waer..dann koennten viele ueben und wir waeren so international, wie unser Job.
..Aber es gibt bestimmt in den USA und UK solche Sites..vielleicht da mal schauen, anmelden und etwas mitquatschen? Hilft bestimmt.
-
flycity1900
also was ich auch sehr praktisch fände, ist eine liste mit useful phrases. ich bin auch native speaker, aber ich hab jetzt so sätze wie "Bringen sie bitte ihre rückenlehne in eine aufrechte position" nicht sofort griffbereit...
-
Versuch123
Beispielsätze
Begrüßung:
Good morning sir/madam. Welcome on board.
May I see your Boarding pass, please!
Your seat is the first aisle on the right hand side!
Hilfe anbieten:
How may I help you, sir/madam?
I'm sorry but your handluggage is to big for the overhead bin.
We could store it after the last row. And you get it back when we arrive.
Shall I take your coat? (Businessclass)
Sitzplatz:
Please fasten your seatbelt and pull it tight.
For takeoff (landing), the backrest of your seat must be in its upright position and the table stowed away.
All electrical appliances must be turned off, untill the fasten seat belt signs have been switched off.
Mobile phones must remain switched off during the entire flight.
This is a non-smoking flight.
Toilette:
Could i ask you to change your baby´s nappy in the washroom. (Ihr glaubt gar nicht wieviele ihr Baby auf dem Sitz wickeln).
Service:
Have you chosen your main course?? (Businessclass)
Would you like to have chicken or pasta?
in der Vorletzten Reihe auch gerne mal nur: Chicken or Pasta??
Beim Servieren:
Here you are.
Here is your tray.
Abräumen:
Would you be so kind and pass me your tray? (Bei Fensterplätzen echt hilfreich)
Flugablauf:
The duration of the flight will be 10 hours.
Wenn man was nicht versteht:
I'm sorry, but I didn't catch that?
Could you speak a bit more slowly?
Could you repeat that, please?
Um Verständnis bitten:
Wichtig wenn es mal wieder keine Auswahl beim Essen gibt!
Please accept our sincere apologies.
I'm terribly sorry, but we ran out of pasta. I can offer you chicken. Or you wait till the businessclass has finished the service and I get you some food from there.
Das geht natürlich nicht, wenn es ungefähr 20 Leute betrifft die keine Auswahl haben.
Ähnliche Themen zu Die wichtigsten englische Sätze??
-
Von RatlosM im Forum Andere Airlines - Flugbegleiter: Bewerbung und AusbildungAntworten: 4Letzter Beitrag: 03.09.2009, 19:25
-
Von Philipsson im Forum Off-TopicAntworten: 1Letzter Beitrag: 13.08.2007, 14:51
-
Hallo ihr Lieben, ich bin Berivan 23 und...im Forum Vorstellungsrunde - Neu bei Flycity?Antworten: 6Letzter Beitrag: 08.11.2009, 19:13
-
Hallo Ihr Lieben, habe mich schon ein wenig...Antworten: 1Letzter Beitrag: 23.09.2009, 09:14
-
Antworten: 11Letzter Beitrag: 13.01.2010, 20:23
-
Antworten: 13Letzter Beitrag: 25.08.2009, 17:37
-
Antworten: 0Letzter Beitrag: 18.08.2009, 03:36
-
Antworten: 4Letzter Beitrag: 08.08.2009, 08:33
-
Antworten: 3Letzter Beitrag: 07.07.2009, 20:31
Eurowings AC Köln 2022...
Derzeit sucht EW ja wieder Flugbegleiter für die Stationen KÖLN/HAMBURG/BERLIN/DÜSSELDORF. Das Tolle daran ist, dass es Festverträge wohl sein werden, so wie ich dies der Ausschreibung entnehmen konnte. ...
Veröffentlicht 04.04.2022